Strona Główna UWM
Praktyki
Wyjazdy STA
Wyjazd STT
Formularze BWM
Formularz na praktyki / Traineeship application form
Nazwisko / Surname:
Imię / First name:
Data urodzenia / Date of birth:
Email:
Miejsce urodzenia / Place of birth:
Płeć / Sex:
— Wybierz —
Kobieta / Female
Mężczyzna / Male
Narodowość / Nationality:
Numer albumu /Student ID number:
Rodzaj studiów/ Study cycle:
— Wybierz —
EQF Level 6 – Studia pierwszego stopnia/ Bachelor or equivalent first cycle
EQF Level 7 – Studia drugiego stopnia/ Master or equivalent second cycle
EQF Level 8 – ” Studia trzeciego stopnia/ Doctorate or equivalent third cycle
Adres zamieszkania / Address:
Telefon komórkowy / Mobile phone number:
Dziedzina nauki / Field of education (kod/code ISCED):
— Wybierz —
0112 – Training for pre-school teachers
0119 – Education, not elsewhere classified
0210 – Arts, not further defined
0221 – Religion and theology
0222 – History and archaeology
0223 – Philosophy and ethics
0229 – Humanities (except languages), not elsewhere classified
0230 – Languages, not further defined
0238 – Languages, inter-disciplinary programmes
0311 – Economics
0312 – Political sciences and civics
0313 – Psychology
0320 – Journalism and information, not further defined
0388 – Social sciences, journalism and information, inter-disciplinary
0410 – Business and administration, not further defined
0413 – Management and administration
0421 – Law
0510 – Biological and related sciences, not further defined
0521 – Environmental sciences
0541 – Mathematics
0610 – Information and Communication Technologies (ICTs), not further defined
0710 – Engineering and engineering trades, not further defined
0711 – Chemical engineering and processes
0720 – Manufacturing and processing, not further defined
0721 – Food processing
0731 – Architecture and town planning
0732 – Building and civil engineering
0818 – Agriculture, inter-disciplinary programmes
0819 – Agriculture, not elsewhere classified
0820 – Forestry, not further defined
0821 – Forestry
0841 – Veterinary
0888 – Agriculture, forestry, fisheries and veterinary, inter-disciplinary programmes
0912 – Medicine
0913 – Nursing and midwifery
1015 – Travel, tourism and leisure
Inne/ Other
Custom value – Field of education:
Koordynator Wydziałowy / faculty coordinator:
— Wybierz —
Adriana Łobacz Dr inż.
Aleksandra Platt-Samoraj Prof. dr hab. wet.
Andrzej Żołnowski Dr hab. inż., prof. UWM
Anna Szczepkowska Dr
Czesław Kiński Dr
Ewa Zaobidna Dr
Joanna Korycińska Dr n. med.
Joanna Wojtacka Dr hab. wet., prof. UWM
Kamil Kotliński Dr
Łukasz Jaśkiewicz Dr n. med.
Magdalena Zielińska Dr hab. inż, prof. UWM
Marek Szczęsny Dr hab., prof. UWM
Marian Machinek Ks. Prof. dr hab.
Mieczysław Różański Dr hab., prof. UWM
Monika Giżyńska Dr
Monika Ryndzionek Dr
Paulina Pogorzelska-Przybyłek Dr inż.
Piotr Kosiński Dr inż.
Szymon Racewicz Dr inż.
Nazwa instytucji / Name of institution:
Kraj instytucji/Country of the institution:
Status prawny / Legal status:
— Wybierz —
prywatna/niepubliczna/private/non-public
publiczna/ public
Język w jakim prowadzona będzie praktyka / Language used during mobility:
Rozpoczęcie praktyki / Start of the traineeship:
Zakończenie praktyki / End of the traineeship:
Aktualny rok studiów / Current year of study:
Podczas realizacji praktyk będziesz / During traineeship you will be:
— Wybierz —
absolwentem / recent graduate
studentem / student
Czy jesteś studentem o mniejszych szansach (posiadasz stypendium socjalne lub orzeczenie o niepełnosprawności) / Are you a student with fewer opportunities (socioeconomic scholarship or a disability certificate).:
— Wybierz —
Nie/No
Tak – stypendium socjalne/ Yes – socioeconomic scholarship
Tak- orzeczenie o niepełnosprawności/ Yes- disability certificate
Wcześniejsze uczestnictwo w programie LLP-Erasmus / Erasmus+ / Previous participation in the Erasmus+ Programme:
— Wybierz —
Nie/No
Tak/Yes
Studia / Studies
Rok akademicki / Academic year:
Stopień studiów / Study cycle:
Długość pobytu / Duration of mobility:
Praktyki / Traineeship
Rok akademicki / Academic year:
Stopień studiów / Study cycle:
Długość pobytu / Duration of mobility:
Zobowiązuję się do uzyskania ubezpieczenia zdrowotnego wraz z pakietem OC i NNW na cały okres praktyki zagranicznej / I declare to acquire Travel and Health Insurance Certificate covering civil liability and personal accidents for the whole period of mobility abroad.
Potwierdzam, iż zapoznałem/am się z wytycznymi oraz harmonogramem programu Erasmus+ oraz akceptuję wszystkie warunki uczestnictwa / I confirm that I know the guidelines and schedule of the Erasmus+ programme and I accept all the conditions.
W przypadku rezygnacji z uczestnictwa w programie Erasmus+ zobowiązuję się bezzwłocznie poinformować o swojej decyzji Koordynatora Wydziałowego oraz Biuro ds. Współpracy Międzynarodowej / I declare that in the case of resignation I will inform the Faculty Coordinator and the Office for International Cooperation about my decision without any delay.
Poświadczenie nieprawdy wiąże się z unieważnieniem decyzji o przyznanym dofinansowaniu na realizację praktyki w ramach programu Erasmus+/ Statement of untruth will result in cancellation of the decision to co-finance the student traineeship mobility under the Erasmus+ programme.
Wyślij PDF na email
Więcej Postów
Formularz aplikacyjny – wyjazd szkoleniowy STT w ramach programu ERASMUS+
Formularz aplikacyjny – wyjazd dydaktycznych STA w ramach programu ERASMUS+
Formularz na praktyki / Traineeship application form
Witaj na stronie Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego